Bac français - "Réponse à un acte d'accusation", Victor Hugo
Par CH le mardi, juin 10 2008, 10:55 - Les fiches - Lien permanent
Texte B - Victor Hugo, Les Contemplations, Livre premier, VII (1856) « Réponse à un acte d'accusation »
Les mots, bien ou mal nés, vivaient parqués en castes;
Les uns, nobles, hantant les Phèdres, les Jocastes,
Les Méropes1, ayant le décorum pour loi,
Et montant à Versaille2 aux carrosses du roi;
Les autres, tas de gueux, drôles patibulaires3,
Habitant les patois ; quelques-uns aux galères
Dans l'argot ; dévoués à tous les genres bas,
Déchirés en haillons dans les halles ; sans bas,
Sans perruque ; créés pour la prose et la farce;
Populace du style au fond de l'ombre éparse;
Vilains, rustres, croquants, que Vaugelas4 leur chef
Dans le bagne Lexique avait marqués d'une F;
N'exprimant que la vie abjecte et familière,
Vils, dégradés, flétris, bourgeois, bons pour Molière.
Racine regardait ces marauds de travers;
Si Corneille en trouvait un blotti dans son vers,
Il le gardait, trop grand pour dire : Qu'il s'en aille;
Et Voltaire criait : Corneille s'encanaille !
Le bonhomme Corneille, humble, se tenait coi.
Alors, brigand, je vins; je m'écriai : Pourquoi
Ceux-ci toujours devant, ceux-là toujours derrière ?
Et sur l'Académie, aïeule et douairière5,
Cachant sous ses jupons les tropes8 effarés,
Et sur les bataillons d'alexandrins carrés,
Je fis souffler un vent révolutionnaire.
Je mis un bonnet rouge au vieux dictionnaire.
Plus de mot sénateur ! plus de mot roturier !
Je fis une tempête au fond de l'encrier,
Et je mêlai, parmi les ombres débordées,
Au peuple noir des mots l'essaim blanc des idées;
Et je dis : Pas de mot où l'idée au vol pur
Ne puisse se poser, tout humide d'azur !
Discours affreux ! – Syllepse, hypallage, litote6,
Frémirent ; je montai sur la borne Aristote7,
Et déclarai les mots égaux, libres, majeurs.
Tous les envahisseurs et tous les ravageurs,
Tous ces tigres, les Huns, les Scythes et les Daces8,
N'étaient que des toutous auprès de mes audaces;
Je bondis hors du cercle et brisai le compas.
Je nommai le cochon par son nom; pourquoi pas ?1. Personnages de tragédies.
2. L'absence de la lettre "s" est volontaire.
3. Inquiétants.
4. Vaugelas : auteur des Remarques sur la langue française (1647). Il y codifie la langue selon l'usage de l'élite.
5. L'Académie Française, garante des règles; "Douairière" : vieille femme..
6. Figures de style.
7. Aristote, philosophe grec, avait codifié les genres et les styles.
8. Peuples considérés ici comme barbares.
Commentaire
Commentez le texte de Hugo (texte B).
La carte d'identité du texte
L’objectif sera de dégager les éléments principaux sur lesquels vont s’appuyer le commentaire.
- Le genre : poème.
- Type de texte : narratif et argumentatif.
- Enonciation : narrateur/auteur à la première personne et qui apparaît explicitement à partir du vers 20.
- Contexte général : ne pas se tromper sur la valeur du passé simple ("je vins"), V.Hugo revient bien sur son parcours littéraire et ses premiers combats (la révolution que représente le romantisme, vers 1830).
- Thèmes : la poésie, le lexique, les registres de langue, la métrique du vers.
- Registre : polémique (satirique, ironique). À analyser absolument : observer notamment le vocabulaire évaluatif : péjoratif ou mélioratif.
- Séquences de l’année à laquelle renvoie ce texte : « la poésie » et "Convaincre, persuader, délibérer". Et notamment tous les outils d'analyse spécifique à la poésie.
- Structure : deux parties. Un même récit pour un portrait à charge de la poésie, puis un plaidoyer pour son oeuvre.
- Remarque : faire attention au champ lexicaux et aux nombreuses figures de style... de la ressemblance (les images).
- Autre remarque : face à un poème qui aborde le thème de la poésie, il n'est pas inutile de vérifier si le propos de Victor Hugo s'applique à ce poème.
Bon courage,
Commentaires
N'hésitez pas à commenter cette fiche, poser des questions ou laisser éclater votre joie si cette fiche vous a été utile.
S'il vous plait quelqu'un pourrait m'aider pour mon devoir de français. On me demande quel est la figure de style aux vers : "Et sur l'Académie, aïeule et douairière,
Cachant sous ses jupons les tropes effarés"
Si vous en avez la réponse faites la moi parvenir à mon e-mail. Merci d'avance
Bonsoir Egedan88,
Vous comprenez que je ne peux répondre explicitement à votre question. Dans un premier temps, je vous conseille d'essayer d'isoler les particularités de cet énoncé pour déterminer ce qui "sort de la norme". Vous pouvez alors vous demander s'il s'agit d'une figure de syntaxe (forme de la phrase), ou bien une figure de sens (ressemblance, opposition, atténuation, amplification). Alors vous pourrez affiner votre analyse en retrouvant dans votre cours le nom exact de cette figure.
Cordialement,
CH
ps : désolé, le site n'affiche pas les imels dans les commentaires.
Bonjour , je dois réaliser le commentaire du texte et je me pose une question concernant le sens d'un passage que je n'arrive pas à déterminer :
"Et je mêlai, parmi les ombres débordées,
Au peuple noir des mots l'essaim blanc des idées;
Et je dis : Pas de mot où l'idée au vol pur
Ne puisse se poser, tout humide d'azur !
Discours affreux ! [...] "
Voila je ne comprend pas ces quelques vers, je ne parviens pas à trouver le sens de la métaphore "méler au peuple noir des mots l'essaim blanc des idées" ainsi que " Pas de mot où l'idée au vol pur Ne puisse se poser, tout humide d'azur ! "
et aussi je me demandais si "discours affreux" était en rejet et designerai donc les vers précédents, qui sont rédigés, il est vrai, dans un langage soutenu ..., pouvait vous m'éclairer car cela me bloque dans la réalisation du commentaire
merci d'avance !
"pouvEZ-vous m'aider"
La honte ... :)
"designeraiT" ?
Bonsoir Pauline,
Si on ne saisit pas le sens du passage du premier coup, il devient effectivement compliqué de s'y retrouver.
Hugo, dans ce poème, traite du lexique à employer en poésie, la tradition ne reconnaissant que l'emploi d'un lexique soutenu, ce à quoi s'oppose Hugo. Et il ne faut pas oublier que Hugo répond à une accusation, il utilise donc les thèses de ses détracteurs pour les retourner.
Dans ce passage, il y a à comprendre ce que désigne "le peuple noir des mots", les mots nobles ou bien les autres ?
Le poète affirme qu'il les mêle aux idées pures ("blanc"), en quoi et pour qui est-ce un problème ?
Et on peut s'appuyer sur l'analyse des figures de style pour donner corps à l'analyse.
Dans la suite, on se retrouve avec un passage au style direct. Il faut faire attention à ne pas se méprendre sur le sens de la déclaration suivante : "Pas de mot où l'idée au vol pur Ne puisse se poser, tout humide d'azur !" (l'azur désigne le ciel)
"Discours affreux !" n'est pas en rejet, c'est une phrase nominale indépendante, mais le "discours" renvoie bien à ce qui vient d'être dit. Sur le jugement porté "affreux", il faut encore se demander en quoi et pour qui un tel discours est "affreux".
Sans oublier d'appuyer les analyses sur les faits de langue (images, modalisation, syntaxe).
En espérant vous éclairer,
Si vous avez besoin d'un complément, n'hésitez pas,
C.H.
Pour la métaphore "Au peuple noir des mots l'essaim blanc des idées" je pense avoir compris; Hugo dit simplement qu'il veut méler les mots nobles et les mots familiers. J'ai l'impression, (c'est peut-être tiré par les cheveux) que "les mots" ici sont les mots simples et familiers et "les idées" les mots purs et nobles
Mais le "discours affreux" reste pour moi obscure; le fait que les métaphores soient formulées dans un langage soutenu avec figures de style (noir/ blanc = antithèse ? et symétrie dans la construction) rendrait le discours difficile à comprendre et donc "affreux" aux yeux de V.Hugo?
"Pas de mot où l'idée au vol pur Ne puisse se poser, tout humide d'azur !" j'essaie de déchiffrer cette métaphore, si je suis ma logique précédente ( "mots" = mots familiers, et "idée" = mots nobles) V.Hugo image à nouveau le mélange des mots nobles et familiers, puisqu'un mot noble ( => au vol pur) peut se poser sur un mot familier. Reste "tout humide d'azur" que je ne comprend pas, un allusion au ciel, avec l'oiseau , "le vol" ? je ne dechiffre pas. Merci de votre aide
Il faut garder en tête tout le propos du poème. Là , à force de décortiquer le texte, j'ai l'impression que tu t'emmêles un peu, notamment sur mots/idées.
Dans ce passage, Hugo reprend une distinction entre "les idées" et "les mots", les mots étant faits pour exprimer les idées. Or, par tradition, incarnée par Vaugelas, la poésie doit utiliser des mots d'un registre soutenu, et non les mots familiers. Hugo veut balayer ces "castes" en affirmant que tous les mots, y compris les mots familiers (le "peuple noir des mots"), peuvent exprimer toutes les idées, y compris les plus pures, les plus belles ("essaim blanc", "vol pur"). C'est le sens de sa proclamation : "Pas de mot où l'idée au vol pur Ne puisse se poser, tout humide d'azur !"
Tu as bien vu la métaphore de l'oiseau ; et l'azur est un clein d'oeil ironique, puisque azur=ciel (en langage soutenu et poétique), tout comme l'onde pour l'eau etc.
Ton interprétation de "Discours affreux" peut tenir le coup si elle se limite à la phrase qui précède et où Hugo a justement recours au registre "noble", ce serait alors une formule à double sens. "Discours affreux !" peut aussi exprimer la réaction de ceux qui ne sont pas d'accord avec Hugo.
Je vous remercie beaucoup pour votre aide, j'ai compris le texte et ai pu ajouter de nouvelles idées à mon commentaire. Il me reste à ellaborer un plan. Merci à bientôt, je posterai à nouveau si j'ai des questions.
Bonjour je viens vous demandez de l'aide car c'est le premier commentaire de texte que je dois faire et je n'arrive pas a m'y prendre avec l'analyse linéaire pouvez vous me donner quelque conseil pour réussir ? Merci d'avance .
Bonjour,
je dois faire un commentaire composé du meme texte que vous; pourriez vous m'envoiyé le votre que je puisse m'en inspiré.
Merciiii =D
bonjour jai besoin d'aide jai un commentaire composé a faire sur la chouette de victor hugo dans les contemplations et j'ai pas tres bien compris le poeme donc si quelqun pourait maider asser rapidement ca serait gentil merci
Qu'est ce que cela signifie "Je mis un bonnet rouge au vieux dictionnaire. "
"je mis un bonnet rouge au vieux dictionnaire " signifie que en gros ,il y met tout les mots "mal nés" (début de l'extrait ) ,il y met les mots du peuple ! en disant cela il fait le rapprochement de sa révolution littéraire (voir analyse de l'extrait ) avec celle de 1789. Victor Hugo se considéré comme un révolutionnaire
For career, dare not say what improvement. Because have been jobs, and although some of his about go hard, but not really is successful, recently came to a new company, is very hard, I went for business, and then give me the opportunity to learn, also let I good effort.